Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 [Aide RPG] Expressions Japonaise

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Master Gamer

Master ~ Gamer

Master Gamer

Messages : 103
Date d'inscription : 29/06/2011

[Aide RPG] Expressions Japonaise Empty
MessageSujet: [Aide RPG] Expressions Japonaise   [Aide RPG] Expressions Japonaise EmptyJeu 30 Juin - 5:47


Aide RPG...............................

...............................Requiem



.:: Disposition du Texte ::.

Formules de salutation /politesse

bonjour (dans la matinée)-----> ohayou gozaimasu
bonjour (dans l'après-midi)-----> konnichiwa
bonsoir-----> konbanwa
bonne nuit-----> oyasuminasai
au revoir-----> sayônara
à bientôt-----> mata chikaiuchi ni
à plus tard / à tout à l'heure-----> mata nochihodo
à tout à l'heure-----> mata atode
à demain-----> mata ashita
merci beaucoup-----> arigatô gozaimasu
je vous en prie (de rien)-----> dooitashimashite
s'il vous plait/excusez-moi/hey(pour attirer l'attention de quelqu'un)-----> sumimasen
s'il vous plait (pour demander un service à quelqu'un)-----> onegai shimasu
excusez-moi de vous déranger (en entrant dans une pièce)-----> shitsurei shimasu
excusez-moi de vous avoir dérangé (en quittant quelqu'un)-----> shitsurei shimashlta
je suis désolé(e)-----> môshiwake arimasen ou môshiwake gozaimasen
ça va ? (pas de problème ?)-----> daijôbu desu ka
ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vu-----> ohisashiburi desu
bon appétit (je vous remercie de m'avoir servi ce repas)-----> Itadakimasu
merci, c'était très bon (quand on a terminé le repas)-----> gochisôsama
bon courage / tenez bon-----> ganbatte (gambatte)
bon voyage (litt. faites attention / soyez prudent)-----> oki o tsukete

Suffixes d’appellation

-san = commun, respectueux. c'est le suffixe des noms propres et des noms de métier comme "o-mawari-San" (Monsieur le Policier). ne jamais employer "~San"? pour parler de soi-même ou des membres de sa propre famille. En outre, ce suffixe ne devrait pas être employé pour se rapporter aux personnes célèbres, puisqu'un petit degré d'intimité est impliqué. Les filles à l'école s'appellent habituellement avec "~San".

-kun = utilisé par un homme socialement supérieur à un homme socialement inférieur. Familièrement utilise parmi les étudiants de sexe masculin et les garçons qui ont grandi ensemble. Les garçons a l'école utilisent "~Kun" ; plus jeunes c'est "~Chan" puis plus vieux "~San".

-chan = intime, en famille, entre enfants en très bas-âge. on l'utilise avec les prénoms, surnoms mais pas avec le nom de famille. Les enfants qui grandissent ensemble peuvent continuer a l'employer a l'âge adulte. Note : appeler un supérieur social "~Chan" sans raison est la pire insulte.

-sama = très respectueux. A employer avec des gens du statut supérieur, comme votre patron ou vos invités. Sur les enveloppes des courriers postaux est apposé le suffixe "~sama" au nom du destinataire, ou encore "~dono". Un commerçant pourrait appeler un client "o-kyaku-sama".

-dono = C'est un suffixe utilisé presque seulement pour le nom d'un récepteur de courrier. C'est un peu comme "~sama" à la différence que ce n'est pas un titre honorifique mais reste une formule de politesse.

Sensei/-sensei = c'est la signification respectueuse de "professeur", également utilisé pour les médecins. "Sensei" se rapporte à des experts dans un domaine ou dans n'importe quel métier respecte : avocats, couturiers, et même quelques mangaka s'appellent "sensei". Parfois utilise dans des formules de politesse avec un nom ou un titre : kouchou-sensei (Monsieur le Principal).

Sempai/-sempai = utilise pour quelqu'un dans la même classe sociale en général, mais socialement supérieur à vous. "Sempai" peut également être employé en tant que des formules de politesse. On s'adresse a des étudiants plus âges avec respect en utilisant "Sempai", particulièrement utilisé par des filles.

Note : Appeler quelqu'un par son nom de famille seul est très familier, limite vulgaire. Appeler quelqu'un par son prénom est moins vulgaire, mais plus familier. N'employer aucune formule de politesse peut être une expression du mépris.
...

Revenir en haut Aller en bas
http://www.fairytailrequiem.com
 

[Aide RPG] Expressions Japonaise

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 

 Sujets similaires

-
» [Aide RPG] Couleurs
» [Aide] Personnages.
» [Aide RPG] Disposition du Texte
» [Aide RPG] Conseils pour rp.
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 :: | Introduction | :: Introduction :: Base de données :: Aide RPG-