Master Gamer
Master ~ Gamer
Messages : 103 Date d'inscription : 29/06/2011
| Sujet: [Aide RPG] Expressions Japonaise Jeu 30 Juin - 5:47 | |
| Aide RPG............................... ...............................Requiem
.:: Disposition du Texte ::. Formules de salutation /politesse
bonjour (dans la matinée)-----> ohayou gozaimasu bonjour (dans l'après-midi)-----> konnichiwa bonsoir-----> konbanwa bonne nuit-----> oyasuminasai au revoir-----> sayônara à bientôt-----> mata chikaiuchi ni à plus tard / à tout à l'heure-----> mata nochihodo à tout à l'heure-----> mata atode à demain-----> mata ashita merci beaucoup-----> arigatô gozaimasu je vous en prie (de rien)-----> dooitashimashite s'il vous plait/excusez-moi/hey(pour attirer l'attention de quelqu'un)-----> sumimasen s'il vous plait (pour demander un service à quelqu'un)-----> onegai shimasu excusez-moi de vous déranger (en entrant dans une pièce)-----> shitsurei shimasu excusez-moi de vous avoir dérangé (en quittant quelqu'un)-----> shitsurei shimashlta je suis désolé(e)-----> môshiwake arimasen ou môshiwake gozaimasen ça va ? (pas de problème ?)-----> daijôbu desu ka ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vu-----> ohisashiburi desu bon appétit (je vous remercie de m'avoir servi ce repas)-----> Itadakimasu merci, c'était très bon (quand on a terminé le repas)-----> gochisôsama bon courage / tenez bon-----> ganbatte (gambatte) bon voyage (litt. faites attention / soyez prudent)-----> oki o tsukete
Suffixes d’appellation
-san = commun, respectueux. c'est le suffixe des noms propres et des noms de métier comme "o-mawari-San" (Monsieur le Policier). ne jamais employer "~San"? pour parler de soi-même ou des membres de sa propre famille. En outre, ce suffixe ne devrait pas être employé pour se rapporter aux personnes célèbres, puisqu'un petit degré d'intimité est impliqué. Les filles à l'école s'appellent habituellement avec "~San".
-kun = utilisé par un homme socialement supérieur à un homme socialement inférieur. Familièrement utilise parmi les étudiants de sexe masculin et les garçons qui ont grandi ensemble. Les garçons a l'école utilisent "~Kun" ; plus jeunes c'est "~Chan" puis plus vieux "~San".
-chan = intime, en famille, entre enfants en très bas-âge. on l'utilise avec les prénoms, surnoms mais pas avec le nom de famille. Les enfants qui grandissent ensemble peuvent continuer a l'employer a l'âge adulte. Note : appeler un supérieur social "~Chan" sans raison est la pire insulte.
-sama = très respectueux. A employer avec des gens du statut supérieur, comme votre patron ou vos invités. Sur les enveloppes des courriers postaux est apposé le suffixe "~sama" au nom du destinataire, ou encore "~dono". Un commerçant pourrait appeler un client "o-kyaku-sama".
-dono = C'est un suffixe utilisé presque seulement pour le nom d'un récepteur de courrier. C'est un peu comme "~sama" à la différence que ce n'est pas un titre honorifique mais reste une formule de politesse.
Sensei/-sensei = c'est la signification respectueuse de "professeur", également utilisé pour les médecins. "Sensei" se rapporte à des experts dans un domaine ou dans n'importe quel métier respecte : avocats, couturiers, et même quelques mangaka s'appellent "sensei". Parfois utilise dans des formules de politesse avec un nom ou un titre : kouchou-sensei (Monsieur le Principal).
Sempai/-sempai = utilise pour quelqu'un dans la même classe sociale en général, mais socialement supérieur à vous. "Sempai" peut également être employé en tant que des formules de politesse. On s'adresse a des étudiants plus âges avec respect en utilisant "Sempai", particulièrement utilisé par des filles.
Note : Appeler quelqu'un par son nom de famille seul est très familier, limite vulgaire. Appeler quelqu'un par son prénom est moins vulgaire, mais plus familier. N'employer aucune formule de politesse peut être une expression du mépris.
... |
|